Moje praxe
Tlumočení pro firmu Prokop engineering v zahraničí od roku 2009-2016
Překlad mnohojazyčných webových stránek pro studium češtiny pro Masarykovu univerzitu v Brně 2016
Překlad propagačního materiálu pro agenturu Alsafa v roce 2016
Oficiální tlumočení irácké parlamentní delegaci s českými poslanci a
ministry na Ministerstvu zahraničních věcí a parlamentu a senátě
České republiky v roce 2019Stáž na univerzitě Granada ve Španělsku na katedře tlumočení a překladatelství v rámci výměnného programu ERASMUS + mezi Masayrkovou univerzitou v Brně a dalšími světovými univerzitami.V roce 2021
Moje jazykové vzdělání
- Státní jazyková škola,Praha 1– arabský jazyk (státní zkoušky C1,C2)-2008,2010
- Státní jazyková škola,Brno- anglický jazyk ( státní zkouška B2)- 2003
Moje vzdělání
- Fakulta strojní, Báňská univerzita v Ostravě-2005
- Moravské gymnázium v Brně- obor ekonomický-1999
Semináře a konference
Pravidelně se účastním seminářů Jednoty tlumočníků a překladatelů
Moje zahraniční zkušenosti
Od roku 2009–2016 pravidelné užívání jazyka v Iráku.